Яркий свет ослепил Джона, но, поморгав, он привык и внимательно оглядел площадку. Из окна административного здания за ним наблюдали двое. Когда его втолкнули в салон вертолета и усадили на лавку между четырьмя вооруженными охранниками, он спокойно развалился, ни о чем не думая и поглядывая в иллюминатор.

Тяжелое сопение за спиной заставило Джона обернуться. В вертолет втолкнули его друга Максимилиана Иствуда:

— Джон!

— Мак!

Больше они ничего не успели друг другу сказать. Охранники быстро оттеснили Максимилиана в другой отсек, а в салон впрыгнул коренастый Стив Стоун.

— О, Джон, и ты здесь, черт возьми! — Стив радостно заулыбался.

— Там Мак, он тоже с нами, — успел выкрикнуть Джон, пока охранники вталкивали Стива в третий отсек.

— Что случилось? Почему мы здесь? Где остальные? — грохотал удаляющийся голос сержанта. Вертолет взлетел.

Джон обрадовался. Значит, он не один, его друзья с ним! И значит, случилось что-то такое, в чем ни он, ни они разобраться пока не могут. Ребята были в наручниках.

Что же все-таки произошло? После злосчастной высадки в Долине смерти прошло пять суток, а их уже дважды переправляли с места на место. Сначала на вертолете, потом на самолете — и вот теперь снова на вертолете…

— Куда нас везут? — спросил Джон у охранника.

— В Санта-Барбару, в тюрьму, — ответил тот.

— Но здесь тоже что-то вроде тюрьмы, — начал было Джон, однако охранник резко оборвал его.

— Сиди и молчи, когда прилетим — все узнаешь.

В иллюминаторе проплывали безжизненные просторы каньонов. Жаркая, безводная пустошь, лишь кое-где — островки какого-то кустарника. Вертолет летел меж высоких холмов, словно торчащих из совершенно ровного плато.

«Похоже, здесь нет никакой живности, только песок и камни, камни и песок», — думал Джон, уныло поглядывая вниз.



4 из 132